Главное меню
Криминальный детектив
Фотогалерея
Марио Пьюзо
(Mario Puzo)
(1920—1999)

162

Венеры – длинные ноги, тонкая талия и полная грудь, хотя вообще была невысокой. Когда она одевалась тщательно, то выглядела ослепительно, но обычно она одевалась настолько небрежно, что большинство мужчин не могли разглядеть в ней красавицу.

        Ланетта Карр отличалась наивностью и искренностью, граничившей иногда с грубостью. За острым умом, который подтолкнул ее к изучению права, скрывалась романтическая красоткаюжанка. В Вашингтон она приехала в качестве адвоката и после того, как поработала в правительственных учреждениях, занимающихся социальными проблемами и правами женщин, стала младшим сотрудником в аппарате вицепрезидента.

        Всех сотрудников этого аппарата хотя бы один раз в году из вежливости приглашали на один из больших президентских приемов в Белом доме. Ланетта Карр оказалась в числе четырехсот гостей, получивших приглашение на прием в конце июля.

        Ланетта Карр была ужасно взволнована тем, что увидит президента, как говорится, живьем. И вот, стоя в последнем ряду среди гостей Белого дома, она увидела президента Фрэнсиса Кеннеди, здоровавшегося с гостями. Он показался ей самым прекрасным мужчиной, какого она когдалибо встречала. У него были удивительно правильные черты лица, присущие только ирландцам. Высокий и худой, он слегка сутулился, обращаясь с несколькими словами к каждому из гостей. Она заметила, как он исключительно вежлив с любым человеком. Он повернул голову в ее сторону, не замечая ее, охваченный, видимо, какимто внутренним приступом одиночества, и она увидела в его голубых глазах печаль. Но уже в следующее мгновение он вновь стал политиком, приветствующим гостей.

        Вице– президент Дю Пре, идя рядом с президентом, тихо сообщила ему, что Ланетта Карр одна из ее помощниц. Кеннеди сразу стал теплее и дружелюбнее, раз эта девушка входила в его официальное окружение. Он двумя руками пожал ее руку, и она была так тронута, что, поддавшись импульсу, хотя ее и предупреждали, что эту тему нельзя затрагивать, сказала:

        – Господин президент, я так сожалею о смерти вашей дочери.

        Она могла заметить легкую тень неодобрения, мелькнувшую на лице Элен Дю Пре. А Кеннеди спокойно ответил:

        – Спасибо.

        Он отпустил ее руку, Ланетта отошла в сторонку и присоединилась к другим сотрудникам аппарата вицепрезидента. Она допивала бокал белого вина, когда с удивлением увидела, как президент и вицепрезидент неторопливо движутся сквозь толпу, обмениваясь по пути какимито фразами с гостями, и совершенно очевидно направляясь к их группе. Все стоявшие рядом с ней, тут же замолчали. Элен Дю Пре представила президенту пятерых сотрудников своего аппарата, тепло отозвавшись о работе каждого. Ланетта впервые заметила, как привлекательна вицепрезидент, как женственно она может выглядеть, и как она интуитивно ощущает, что ее сотрудникам хочется, чтобы каждый из них был выделен перед лицом президента Соединенных Штатов. Сейчас она излучает сексуальность, которая никогда раньше не была заметна. Ланетта тут же догадалась, что Кеннеди возбуждает Элен Дю Пре не как мужчина, а как человек, обладающий высшей властью, и тем не менее, она ощутила странный укол ревности. Все участники этой группы почтительно молчали, только благодарно улыбаясь в ответ на похвальные слова. Кеннеди произнес несколько вежливых фраз, но смотрел он прямо на Ланетту. И она сказала первое, что пришло ей в голову:

        – Господин президент, за все годы в Вашингтоне я никогда не была в Белом доме. Не могу ли я попросить когонибудь из ваших помощников показать мне его. Я имею в виду официальные помещения.

        Она сама не понимала, какую прелестную картину являет собой – огромные глаза на очень юном для ее лет лице, прекрасная фигура, белоснежная кожа с румянцем на щеках. Президент Кеннеди улыбнулся, и это была настоящая улыбка, а не официальная. Он любовался ею, его очаровывал ее голос – нежный, с легким намеком на южный акцент. Он вдруг понял, что за последние несколько лет ему не хватало именно такого голоса. Он взял ее за руку и произнес: – Я сам покажу вам все.

        Он провел ее по первому этажу, через Зеленую комнату с камином из белого мрамора и стульями, обитыми белой материей, через Синюю комнату, где стены отделаны синим с золотом шелком, мимо Красной комнаты с ее светловишневыми стенами и красным бежевым ковром на полу, и наконец,

 

Интересные материалы о писателе


Иерархия, насилие, жестокость и доброта (по книге Марио Пьюзо "Крёстный отец") Художественная литература - это прежде всего отражение жизни. И как в жизни, любое художественное произведение содержит насилие в той или иной форме. "Описаний насилия в литературе, пожалуй, не избежать. Даже в детских книжках на козлика нападают серые волки с весьма плачевными для первого последствиями, Карабас-Барабас мучает кукол, а похождения Колобка кончаются трагической гибел...

Давным-давно дон Корлеоне усвоил истину, что общество то и дело готово оскорбить тебя, и надо мириться с этим, уповая на то, что в свой час настанет пора посчитаться с каждым, пусть даже самым могущественным из обидчиков. Дон владел миллионами, но много ли найдется миллионеров, способных пойти на неудобства для себя, чтобы помочь другому?...

Вито Андолини было двенадцать лет, когда убили его отца, не поладившего с сицилийской мафией. Поскольку мафия охотится и за сыном, Вито отсылают в Америку. Там он меняет фамилию на Корлеоне — по названию деревни, откуда он родом. Юный Вито поступает работать в бакалейную лавку Аббандандо. В восемнадцать лет он женится, и на третий год брака у него появляется сын Сантино, которого все ласково называют Сонни, а затем и другой — Фредерико, Фредди....
Детектив
Современная проза
Поиск по книгам:


Голосование
Голосуем за наиболее понравившееся произведение Марио Пьюзо

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск