Главное меню
Криминальный детектив
Фотогалерея
Марио Пьюзо
(Mario Puzo)
(1920—1999)

95

войти. В этот момент в боковом коридорчике, ведущем в кабинет, показался ее отец.

        – В чем дело, Кей? – спросил он.

        Ее отец был священником местной баптистской церкви, но слухи о его учености разнеслись далеко за пределами религиозных кругов. Кей плохо знала своего отца, он всегда был для нее загадкой. Часто он старался показать, что она не интересует его, как человек, но Кей чувствовала, что он ее любит. Несмотря на то, что они никогда не были близки друг другу, Кей доверяла отцу. Поэтому она не смутилась, ответила:

        – Эти люди – сыщики из НьюЙорка. Они хотят задать мне несколько вопросов о парне, которого я знаю.

        Мистер Адамс был удивлен.

        – Почему бы нам не войти в кабинет? – спросил он.

        – Мы, в сущности, хотели бы поговорить только с вашей дочерью, мистер Адамс, – вежливо ответил Филипс.

        – Это должна решить, мне кажется, Кей, – сказал мистер Адамс. – Дорогая, ты хочешь остаться с этими господами наедине или предпочтешь, чтобы я присутствовал при вашем разговоре? Или, может быть, мать?

        – Я сама поговорю с ними.

        – Вы можете воспользоваться моим кабинетом, – сказал мистер Адамс Филипсу. – Может быть, останетесь на обед?

        Оба гостя отрицательно покачали головами. Кей повела их в кабинет.

        Они неудобно уселись на краю дивана, а она расположилась в большом кожаном кресле отца. Первым заговорил Филипс.

        – Мисс Адамс, вы слышали чтолибо о Майкле Корлеоне или видели его в последние три недели? – спросил он.

        Одного этого вопроса было достаточно, чтобы предупредить ее. Три недели назад бостонские газеты вышли с крупными заголовками, гласившими, что убиты офицер ньюйоркской полиции и торговец наркотиками по имени Виргилий Солоццо. В газетах говорилось, что это результат войны, в которую замешано семейство Корлеоне.

        Кей отрицательно покачала головой.

        – Нет, в последний раз, когда я его видела, он собирался навестить отца в больнице. Это было, пожалуй, месяц назад.

        – Об этой встрече нам все известно, – грубым тоном заговорил второй сыщик. – После этого ты с ним не встречалась?

        – Нет, – ответила Кей.

        – Если вы с ним увидитесь, сообщите нам об этом, – прежним вежливым тоном попросил Филипс. – Мы должны поговорить с Майклом Корлеоне. Предупреждаю вас: если вы поддерживаете контакт с ним, вы можете оказаться в очень опасной ситуации. Если попытаетесь ему чемлибо помочь, попадете в настоящую беду.

        Кей выпрямилась.

        – А почему я не могу помочь ему? – спросила она. – Мы собираемся пожениться, а муж и жена помогают друг другу.

        Ей ответил сыщик Сириани.

        – Если ты ему поможешь, окажешься соучастницей убийства. Мы разыскиваем твоего приятеля, потому что он убил офицера полиции и нашего осведомителя, с которым офицер был связан. Нам известно, что стрелял Майкл Корлеоне.

        Кей засмеялась. Ее смех был очень естественным, и это произвело впечатление на сыщиков.

        – Майк на такое не пойдет, – сказала она. – Он никогда не был связан со своей семьей. Я была на свадьбе его сестры и видела, что к нему относятся, как к постороннему, почти как ко мне. Если он и скрывается теперь, то только для того, чтобы не оказаться замешанным во все эти дела. Майк не гангстер. Я знаю его лучше всех. Он слишком добр и не способен совершить убийство. Не знаю никого, кто тщательней его соблюдает законы. Он никогда в жизни не лгал мне.

        – Сколько времени вы знакомы? – осторожно спросил Филипс.

        – Больше года, – ответила Кей и очень удивилась, заметив, что гости улыбаются.

        – Помоему, вы коечего не знаете, – сказал Филипс. – В ночь, когда вы расстались, он пошел в больницу. Выходя из больницы, он поспорил с офицером полиции, который пришел туда по делам. Кончилось тем, что Майкл Корлеоне недосчитался нескольких зубов. Друзья отвезли его к дому Корлеоне в ЛонгБиче. Назавтра офицер полиции был застрелен, а Майкл Корлеоне исчез. У нас имеются связи и осведомители. Все говорит о том, что убийца – Майкл Корлеоне, но доказательств для суда у нас нет. Единственный свидетель – официант – не может опознать убийцу по фотографии. Шофер Солоццо отказывается говорить, но заговорит, когда Майкл Корлеоне будет у нас в руках. Поэтому все, в том числе и ФБР, разыскивают Майкла Корлеоне. До сих пор нам не везло, и мы очень рассчитывали на помощь с вашей стороны.

        – Я не верю ни одному вашему слову, – холодно

 

Интересные материалы о писателе


Иерархия, насилие, жестокость и доброта (по книге Марио Пьюзо "Крёстный отец") Художественная литература - это прежде всего отражение жизни. И как в жизни, любое художественное произведение содержит насилие в той или иной форме. "Описаний насилия в литературе, пожалуй, не избежать. Даже в детских книжках на козлика нападают серые волки с весьма плачевными для первого последствиями, Карабас-Барабас мучает кукол, а похождения Колобка кончаются трагической гибел...

Давным-давно дон Корлеоне усвоил истину, что общество то и дело готово оскорбить тебя, и надо мириться с этим, уповая на то, что в свой час настанет пора посчитаться с каждым, пусть даже самым могущественным из обидчиков. Дон владел миллионами, но много ли найдется миллионеров, способных пойти на неудобства для себя, чтобы помочь другому?...

Вито Андолини было двенадцать лет, когда убили его отца, не поладившего с сицилийской мафией. Поскольку мафия охотится и за сыном, Вито отсылают в Америку. Там он меняет фамилию на Корлеоне — по названию деревни, откуда он родом. Юный Вито поступает работать в бакалейную лавку Аббандандо. В восемнадцать лет он женится, и на третий год брака у него появляется сын Сантино, которого все ласково называют Сонни, а затем и другой — Фредерико, Фредди....
Детектив
Современная проза
Поиск по книгам:


Голосование
Голосуем за наиболее понравившееся произведение Марио Пьюзо

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск