Главное меню
Криминальный детектив
Фотогалерея
Марио Пьюзо
(Mario Puzo)
(1920—1999)

149

      – Я никогда не верила, что ты убил двух людей, – скороговоркой проговорила Кей. – Только однажды мне показалось, что твоя мать в это верит. Я же в глубине души никогда не верила. Слишком хорошо я тебя знаю.

        Ей показалось, что Майкл вздохнул.

        – Не имеет значения, убил я их или нет, – сказал он. – Ты должна это понять.

        Кей немного ошеломил его неприязненный тон.

        – Ты скажи мне теперь, сделал ты это или нет, – попросила она.

        Майкл приподнялся, облокотившись на подушку, и зажег сигарету.

        – Попроси я тебя выйти за меня замуж, пришлось бы мне сначала ответить на этот вопрос? – спросил он.

        – Не имеет значения, – ответила Кей. – Я люблю тебя и это не имеет значения. Но люби ты меня, ты не боялся бы, что я тут же побегу в полицию. Верно? Значит, ты и в самом деле гангстер? Но для меня это не имеет значения. Для меня имеет значение, что ты меня не любишь и ни разу за шесть месяцев не позвонил мне.

        Майкл затянулся сигаретой и несколько пушинок горящего пепла упали на обнаженную спину Кей. Она вздрогнула и в шутку сказала:

        – Перестань меня пытать, я не заговорю.

        Майкл не смеялся. Голос его казался рассеянным.

        – Знаешь, по возвращении домой я не особенно радовался, увидев отца и мать, Конни и Тома. Это было довольно приятно и ничего больше. И вот сегодня, увидев тебя на кухне, я обрадовался. Может быть, это ты имеешь в виду, говоря о любви?

        – Этого для меня достаточно, – ответила Кей.

        Они снова жадно кинулись друг другу в объятия. На этот раз Майкл был нежнее.

        – Давай поговорим серьезно, – предложил он через некоторое время. – Хочешь выйти за меня замуж? – Кей улыбнулась. – Будь серьезнее, – сказал он. – Я не могу рассказать тебе, что произошло. Теперь я работаю для отца. Учусь руководить семейным делом по импорту оливкового масла. Но ты знаешь, что у моей семьи много врагов. Ты можешь стать молодой вдовой. Вероятность этого хоть и невелика, но все же существует. И я не буду рассказывать тебе обо всем, что происходит в конторе. Я ничего не буду рассказывать о своих делах. Ты будешь моей женой, но не компаньоном.

        Кей выпрямилась и села на кровати. Она включила ночник и зажгла сигарету. Потом, облокотившись на подушки, она тихо заговорила:

        – Ты хочешь мне сообщить, что ты гангстер, верно? – спросила она. – Ты говоришь, что несешь ответственность за убийства и другие преступления. И что мне запрещено не только спрашивать тебя, но и думать об этом. Как в детективных фильмах, где чудовищепреступник просит невинную девушку выйти за него замуж. – Майкл улыбнулся, повернув к ней обезображенную часть лица, и Кей заговорила, как бы раскаиваясь. – О, Майк, я не вижу даже этой глупости, клянусь тебе.

        – Знаю, – рассмеялся Майкл. – Мне это даже начинает нравиться. Только бы сопли перестали течь из носа.

        – Ты сказал «будь серьезна», – продолжала Кей. – Какая жизнь мне предстоит, если мы поженимся? Буду как твоя мать, как все итальянские женщины, которые знают только домашнее хозяйство и детей? Я полагаю, что ты можешь попасть в тюрьму.

        – Нет, это невозможно, – сказал Майкл. – Погибнуть – да, в тюрьму – нет.

        Кей засмеялась над этой уверенностью, и в ее смехе смешались гордость и недоверие.

        – Как ты можешь это утверждать? – спросила она. – Ну, в самом деле!

        Майкл вздохнул.

        – Обо всем этом я не хочу и не могу с тобой говорить.

        Кей надолго замолчала.

        – Почему ты хочешь на мне жениться? – спросила она наконец. – Неужели я так хороша в кровати?

        Майкл серьезно кивнул головой.

        – Конечно, – сказал он. – Но ведь я получаю это бесплатно, так зачем же мне жениться? Слушай, я не требую немедленного ответа. Будем продолжать встречаться. Можешь поговорить об этом с родителями. Я слышал, что твой отец крепкий парень. Послушайся его совета.

        – Ты не ответил, почему ты хочешь на мне жениться, – настойчиво повторила Кей.

        Майкл вынул из ящика ночного столика белый платок, поднес его к носу и высморкался.

        – У тебя может быть много причин не выходить за меня замуж, – сказал он. – Не очень приятно выйти замуж за парня, который все время сморкается.

        – Оставь, – нетерпеливо заговорила Кей. – Будь серьезнее. Я задала тебе вопрос.

        Майкл держал платок в руке.

        – Окэй, – сказал он. – Только в этот раз. Ты единственный в мире человек, чья судьба меня волнует. Я

 

Интересные материалы о писателе


Иерархия, насилие, жестокость и доброта (по книге Марио Пьюзо "Крёстный отец") Художественная литература - это прежде всего отражение жизни. И как в жизни, любое художественное произведение содержит насилие в той или иной форме. "Описаний насилия в литературе, пожалуй, не избежать. Даже в детских книжках на козлика нападают серые волки с весьма плачевными для первого последствиями, Карабас-Барабас мучает кукол, а похождения Колобка кончаются трагической гибел...

Давным-давно дон Корлеоне усвоил истину, что общество то и дело готово оскорбить тебя, и надо мириться с этим, уповая на то, что в свой час настанет пора посчитаться с каждым, пусть даже самым могущественным из обидчиков. Дон владел миллионами, но много ли найдется миллионеров, способных пойти на неудобства для себя, чтобы помочь другому?...

Вито Андолини было двенадцать лет, когда убили его отца, не поладившего с сицилийской мафией. Поскольку мафия охотится и за сыном, Вито отсылают в Америку. Там он меняет фамилию на Корлеоне — по названию деревни, откуда он родом. Юный Вито поступает работать в бакалейную лавку Аббандандо. В восемнадцать лет он женится, и на третий год брака у него появляется сын Сантино, которого все ласково называют Сонни, а затем и другой — Фредерико, Фредди....
Детектив
Современная проза
Поиск по книгам:


Голосование
Голосуем за наиболее понравившееся произведение Марио Пьюзо

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск