Главное меню
Криминальный детектив
Фотогалерея
Марио Пьюзо
(Mario Puzo)
(1920—1999)

120

да Винчи.

        – Не понял, – на лице Чезаре отразилось недоумение.

        А вот да Винчи улыбнулся.

        – Ваша схема показывает, что высота стен Фаэнцы – тридцать пять футов. За несколько дней до штурма вы должны распустить слухи, что собираетесь использовать мою новую башню. Которая позволит захватить крепостную стену высотой до сорока футов. Сможете это сделать?

        – Разумеется, – кивнул Чезаре. – В каждой таверне до самого Римини сидят люди, которые со всех ног бросятся с такими новостями в Фаэнцу.

        – Потом вы действительно начнете строительство, причем на виду у противника, – да Винчи достал сложенный лист пергамента с детально прорисованным чертежом башни. Рядом шли надписи на незнакомом Чезаре языке.

        Заметив выражение его лица, да Винчи рассмеялся.

        – Это мой фирменный прием, призванный обмануть воров и плагиаторов. Никогда не знаешь, у кого возникнет желание обокрасть тебя. На большинстве моих чертежей комментарии я пишу так, чтобы прочесть их можно было лишь в зеркале. Тогда все становится ясным.

        Чезаре одобрительно кивнул, он восхищался предусмотрительными людьми.

        Да Винчи же продолжил:

        – Итак, враги узнают о проекте осадной башни. Увидят собственными глазами, что строительство уже началось. Поймут, что времени у них в обрез. Башня подкатится, и солдаты ворвутся на их тридцатипятифутовую стену.

        Как они поступят? Начнут наращивать стены, наваливая камень на камень, чтобы поднять их еще на десять футов.

        Вот тут они и допустят роковую ошибку. Что они забыли?

        Имеющаяся стена потеряет в прочности, потому что ее основание не рассчитано на столь высокую дополнительную нагрузку. И прежде чем они сообразят, что к чему… заработает ваша артиллерия.

        Чезаре собрал армию из окрестных городков, в каждой таверне его люди рассказывали всем, кто хотел слушать, о новой осадной башне.

        Следуя рекомендациям да Винчи, строительство началось в непосредственной близости от Фаэнцы. Когда войска изготовились к атаке, а орудия выкатили на боевые позиции, Чезаре увидел, что на крепостных стенах началась дикая суета. Мужчины громоздили один на другой громадные камни, лихорадочно наращивая высоту стен.

        Восхищаясь проницательностью да Винчи, Чезаре отложил атаку, чтобы дать возможность защитникам города натаскать побольше камней. Потом вызвал капитана Вито Вителли. Стоя у своего шатра, глядя на обреченный город, Чезаре отдал Вителли последние указания:

        – Вот что я от тебя хочу, Вито. Направь все орудия в основание стены между двумя этими башнями, – он указал на участок стены, достаточно широкий, чтобы через него в город могла ворваться вся армия.

        – В основание стены? – в недоумении переспросил Вителли. – Мы стреляли туда прошлой зимой и зазря. Давайте лучше нацелим орудия на зубцы. Тогда, по крайней мере, мы нанесем им урон в живой силе.

        Чезаре не хотел делиться с кемлибо секретом башни да Винчи, резонно полагая, что он может потребоваться и при штурме других городов.

        – Вито, сделай, как я сказал. Пусть все твои орудия бьют в основание.

        Артиллерист спорить больше не стал, пусть и не понял смысла полученного им приказа. Поклонился и отбыл.

        Чезаре видел, как, следуя его команде, артиллеристы передвигают и перенацеливают орудия.

        Приказал пехоте и легкой кавалерии построиться непосредственно за орудийными позициями. Сам давно надел броню и дал команду изготовиться к бою тяжелой кавалерии. Всадники ворчали. Осада могла затянуться на месяцы. Никто не хотел сидеть в седле до лета.

        Убедившись, что армия к штурму готова, Чезаре дал сигнал Вителли начать обстрел.

        – Огонь! – прокричал Вителли.

        Громыхнул один залп, второй, третий. Чезаре видел, как ядра ударяются о стены в трехчетырех футах над поверхностью земли. Канонада продолжалась. Дважды Вителли смотрел на Чезаре, как на безумца. Дважды Чезаре давал сигнал продолжать обстрел.

        И внезапно они услышали низкий гул. Он становился все громче и громче, а потом пятидесятифутовый участок стены опустился на землю в огромном облаке пыли. Они слышали крики солдат, защищавших эту часть городских укреплений, тех немногих, кто остался в живых.

        И тут же Чезаре послал свои войска на штурм.

        С дикими криками легкая кавалерия ворвалась в пролом, за ней последовала пехота. Выждав четыре минуты, Чезаре бросил в бой тяжелую кавалерию. К этому времени

 

Интересные материалы о писателе


Иерархия, насилие, жестокость и доброта (по книге Марио Пьюзо "Крёстный отец") Художественная литература - это прежде всего отражение жизни. И как в жизни, любое художественное произведение содержит насилие в той или иной форме. "Описаний насилия в литературе, пожалуй, не избежать. Даже в детских книжках на козлика нападают серые волки с весьма плачевными для первого последствиями, Карабас-Барабас мучает кукол, а похождения Колобка кончаются трагической гибел...

Давным-давно дон Корлеоне усвоил истину, что общество то и дело готово оскорбить тебя, и надо мириться с этим, уповая на то, что в свой час настанет пора посчитаться с каждым, пусть даже самым могущественным из обидчиков. Дон владел миллионами, но много ли найдется миллионеров, способных пойти на неудобства для себя, чтобы помочь другому?...

Вито Андолини было двенадцать лет, когда убили его отца, не поладившего с сицилийской мафией. Поскольку мафия охотится и за сыном, Вито отсылают в Америку. Там он меняет фамилию на Корлеоне — по названию деревни, откуда он родом. Юный Вито поступает работать в бакалейную лавку Аббандандо. В восемнадцать лет он женится, и на третий год брака у него появляется сын Сантино, которого все ласково называют Сонни, а затем и другой — Фредерико, Фредди....
Детектив
Современная проза
Поиск по книгам:


Голосование
Голосуем за наиболее понравившееся произведение Марио Пьюзо

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск