Главное меню
Криминальный детектив
Фотогалерея
Марио Пьюзо
(Mario Puzo)
(1920—1999)

91

с ходу. Вы вкладываете деньги, необходимые для завершения картины, минимум еще пятьдесят миллионов. Таким образом, вы готовы рискнуть сотней миллионов, поставив на то, что Афина вернется к работе. Плюс вы ставите на то, что фильм ждет успех. Но он может и с треском провалиться. Ужасно рискованное предприятие.

        Кросс умел быть очаровательным, когда хотел. Но догадывался, что на эту женщину чары не действуют.

        – Как я понимаю, с учетом зарубежных денег, продаж на видео и телевидение картина окупится, даже если ее ждет провал. Единственная реальная проблема – как заставить мисс Аквитану вернуться к работе. Может статься, вы поможете мне в этом.

        – Нет, не смогу, – возразила Молли. – Не хочу вводить вас в заблуждение. Я пыталась, но потерпела неудачу. Все пытались и потерпели неудачу. А Элай Маррион слов на ветер не бросает. Он закроет картину и понесет убытки, а после постарается уничтожить Афину. Но я ему не позволю.

        – И как же вам это удастся? – Кросс был заинтригован.

        – Маррион вынужден ладить со мной. Он отнюдь не дурак. Я буду бороться против него в суде, я заставлю его пожалеть о каждом заключенном соглашении. Афина больше не сможет работать, но обобрать ее до нитки я не дам.

        – Если будете представлять меня, то сумеете спасти карьеру своей клиентки. – Кросс вынул из внутреннего кармана пиджака конверт и протянул его Молли. Открыв конверт, она изучила его содержимое, затем сняла трубку телефона и сделала несколько звонков, подтвердивших надежность чека.

        – Я делаю это вовсе не затем, чтобы оскорбить вас, – улыбнулась она Кроссу. – Точно так же я поступаю с виднейшими кинопродюсерами в городе.

        – Вроде Скиппи Дира? – рассмеялся Кросс. – Я вложил деньги в шесть его фильмов, добившихся шумного успеха, но не заработавших мне ни гроша.

        – Потому что я не представляла ваши интересы. Что ж, прежде чем я соглашусь, вы должны открыть мне, как собираетесь вынудить Афину вернуться к работе. – Она сделала паузу. – До меня доходили коекакие слухи о вас.

        – А до меня – о вас, – отозвался Кросс. – Помню, много лет назад, когда вы выступали защитником по уголовным делам, вы избавили одного парнишку от наказания за убийство. Он убил свою подружку, а вы повернули дело так, что его признали действовавшим в состоянии аффекта. Меньше чем через год он снова разгуливал на свободе. – Он выдержал паузу, намеренно дав выход своему раздражению. – Его репутация вас не волновала.

        – Вы не ответили на мой вопрос, – холодно поглядела на него Молли.

        Кросс решил, что ложь должна сопровождаться капелькой обаяния.

        – Молли… Может, перейдем на «ты»? – Получив утвердительный кивок, Кросс продолжал: – Тебе известно, что я управляю отелем в Вегасе. И коечто постиг. Деньги творят чудеса, деньгами можно одолеть любой страх, так что я намерен предложить Афине пятьдесят процентов со всех доходов, которые получу от фильма. Если ты составишь соглашение правильно и если нам повезет, для нее это будет означать около тридцати миллионов. – Он помолчал и с пылом проговорил: – Ну как, Молли, ты рискнула бы за тридцать миллионов?

        – Вообщето Афина не придает деньгам значения, – покачала головой Молли.

        – Единственное, что меня озадачивает, это почему студия сама не предложила ей подобный уговор.

        Впервые за время встречи Молли насмешливо улыбнулась.

        – Ты просто не знаком с киностудиями. Они боятся, что, если создать подобный прецедент, все звезды пустятся на ту же уловку. Но давай продолжим. Думаю, студия согласится на твое предложение, потому что заработает огромные деньги на одном только распространении фильма. На этом она будет настаивать. Кроме того, захочет получить процент с прибылей. Но я еще раз подчеркиваю, Афина твое предложение не примет. – Она помолчала, а затем сказала с иронической улыбкой: – А ято думала, вы, воротилы из Вегаса, никогда не участвуете в азартных играх.

        – Играют все без исключения, – улыбнулся Кросс ей в ответ. – Я тоже, когда это сулит приличную выгоду. Кроме того, я планирую продать отель и начать зарабатывать кинобизнесом. – Он на минутку смолк, давая Молли время заглянуть к нему в душу, чтобы разглядеть желание войти в этот мир. – Помоему, это интереснее.

        – Понимаю. Значит, это не минутная прихоть.

        – Скорее лазейка. Как только я в нее втиснусь, мне понадобится твоя помощь, чтобы пролезть до конца.

        Молли эта идея позабавила.

        – Я берусь представлять тебя. Но что касается развития успеха, давайка сперва поглядим, не лишишься ли ты этих ста миллионов.

        Переговорив по телефону, она положила трубку и сообщила Кроссу:

        – До того нам надо встретиться с коммерческим отделом студии, чтобы установить правила игры. А у тебя в запасе три дня, чтобы пойти на попятную.

        – Вот это оперативность! – восхитился Кросс.

        – У них, я ни при чем. Они вбухали целое состояние, чтобы удержать картину на плаву.

        – Знаю, мне незачем это говорить… Но предложение, которое я собираюсь

 

Интересные материалы о писателе


Иерархия, насилие, жестокость и доброта (по книге Марио Пьюзо "Крёстный отец") Художественная литература - это прежде всего отражение жизни. И как в жизни, любое художественное произведение содержит насилие в той или иной форме. "Описаний насилия в литературе, пожалуй, не избежать. Даже в детских книжках на козлика нападают серые волки с весьма плачевными для первого последствиями, Карабас-Барабас мучает кукол, а похождения Колобка кончаются трагической гибел...

Давным-давно дон Корлеоне усвоил истину, что общество то и дело готово оскорбить тебя, и надо мириться с этим, уповая на то, что в свой час настанет пора посчитаться с каждым, пусть даже самым могущественным из обидчиков. Дон владел миллионами, но много ли найдется миллионеров, способных пойти на неудобства для себя, чтобы помочь другому?...

Вито Андолини было двенадцать лет, когда убили его отца, не поладившего с сицилийской мафией. Поскольку мафия охотится и за сыном, Вито отсылают в Америку. Там он меняет фамилию на Корлеоне — по названию деревни, откуда он родом. Юный Вито поступает работать в бакалейную лавку Аббандандо. В восемнадцать лет он женится, и на третий год брака у него появляется сын Сантино, которого все ласково называют Сонни, а затем и другой — Фредерико, Фредди....
Детектив
Современная проза
Поиск по книгам:


Голосование
Голосуем за наиболее понравившееся произведение Марио Пьюзо

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск