Главное меню
Криминальный детектив
Фотогалерея
Марио Пьюзо
(Mario Puzo)
(1920—1999)

117

вклинился Маррион, – а мы говорим о текущем моменте. Если Афина вернется к работе, тогда ты и твой клиент грабите нас, как налетчики. Допустишь ли ты подобное?

        Все были ошеломлены. Очень редко Маррион настолько резко переходил к сути дела, во всяком случае, со времен его молодости. Стюарт встревожился.

        – Афина ничего об этом не знает. Она бы мне сказала.

        – А пошла бы она на такую сделку, если бы знала? – поинтересовался Дир.

        – Я бы посоветовал ей согласиться, а затем побочным договором поделить свою половину со студией.

        – Тогда весь ее испуг напускной, – твердо заявил Бентс. – Словом, все это чушь собачья. А ты, Мело, пустобрех, ты думаешь, что студия согласится на половину того, что Афина получит от Де Лены? Все эти деньги по праву принадлежат нам. Она может обогатиться с этим Де Леной, но это означает конец ее карьеры в кино. Ни одна студия больше никогда не наймет ее.

        – А иностранные? – предположил Скиппи. – Иностранные ухватятся за такой шанс.

        Сняв трубку, Маррион вручил ее Стюарту.

        – Все это переливание из пустого в порожнее. Позвони Афине. Расскажи ей о том, что собирается ей предложить Кросс Де Лена, и спроси, примет ли она предложение.

        – Она исчезла на выходные, – сообщил Дир.

        – Она вернулась, – возразил Стюарт. – Она часто исчезает на выходные. – Он отстучал номер на кнопках телефона.

        Диалог был весьма краток. Повесив трубку, Стюарт улыбнулся.

        – Она сказала, что подобного предложения не получала. И даже такое предложение не заставит ее вернуться к работе. Ей начхать на карьеру. – Мгновение помолчав, он с восхищением добавил: – Хотелось бы мне повидаться с этим субчиком Сканнетом. Всякий, кто способен напугать актрису до такой степени, что она ставит на карьере крест, – просто самородок.

        – Значит, решено, – подытожил Маррион. – Мы покрыли свои убытки в безнадежной ситуации. Но все равно жаль. Афина – великая звезда.

       

        Эндрю Поллард следовал полученным инструкциям. Первым делом он должен был проинформировать Бентса о намерениях Кросса Де Лены в отношении Афины. Вовторых, он был обязан снять внешнее наблюдение за Сканнетом. А втретьих, навестить Боза Сканнета с предложением.

        Открывая Полларду дверь своего номера в «БеверлиХиллз», одетый только в брюки и майку Сканнет благоухал одеколоном.

        – Только что кончил бриться, – выложил он. – В ванной этого отеля больше парфюмерии, чем в публичном доме.

        – Вам не следует находиться в этом городе, – с укором заметил Поллард.

        – Знаю, – хлопнул его по спине Сканнет, – завтра уезжаю. Мне просто надо было свести коекакие концы с концами. – Прежде его злобное веселье и его массивный торс напугали бы Полларда. Но сейчас, когда в дело вступил Кросс, все это лишь пробудило в нем жалость к Бозу. И все же следовало вести себя осмотрительно.

        – Афина не удивлена тем, что вы не уехали. Она полагает, что студия не понимает вас, а она понимает. Так что она хотела бы встретиться с вами лично. Она считает, что вдвоем, с глазу на глаз, вы можете прийти к соглашению.

        Увидев вспышку радости, озарившую лицо Сканнета, Эндрю понял, что Кросс был прав. Этот тип все еще влюблен и клюнет на крючок.

        Внезапно Боз Сканнет насторожился.

        – Это не похоже на Афину. Она меня на дух не переносит; впрочем, я ее и не виню, – рассмеялся он. – Ей нужна только собственная ненаглядная рожица.

        – Она хочет сделать серьезное предложение, – пояснил Поллард. – Пожизненная годичная рента. Если хотите, процент со всех ее заработков до самого конца ее жизни. Но она хочет поговорить с вами лично и втайне. И хочет еще коечего.

        – Да знаю я, чего она хочет, – отрезал Сканнет со странным выражением лица. Поллард видел подобное выражение на лицах раскаявшихся насильников.

        – В семь часов. Двое из моих людей приедут, чтобы доставить вас на место встречи. Они останутся при ней в качестве телохранителей. Двое моих лучших людей, притом вооруженные. Чтобы у вас не возникало никаких дурацких мыслей.

        – За меня не беспокойтесь, – ухмыльнулся Сканнет.

        – Хорошо, – бросил Поллард и удалился.

        Как только дверь захлопнулась, Сканнет торжествующе вскинул правую руку. Он снова свидится с Афиной, и защищать ее будут только двое слабоумных частных детективов. А у него появится доказательство, что встречу организовала она. И он ни на йоту не нарушит судебного постановления, возбраняющего ему приближаться к ней.

        Весь остаток дня он мечтал о воссоединении. Происшедшее стало для него совершенным сюрпризом, и, раздумывая об этом, Сканнет понял, что Афина воспользуется своим телом, чтобы убедить его пойти на сделку. Он валялся в постели, воображая, каково это – снова сблизиться с ней. Мысленный образ ее тела стоял перед глазами совершенно четко. Ее белая кожа, мягкая выпуклость живота, груди с розовыми сосками, глаза, настолько зеленые, что светятся внутренним светом, мягкие нежные губы, сладкое дыхание, ее пламенеющие, будто солнце, волосы,

 

Интересные материалы о писателе


Иерархия, насилие, жестокость и доброта (по книге Марио Пьюзо "Крёстный отец") Художественная литература - это прежде всего отражение жизни. И как в жизни, любое художественное произведение содержит насилие в той или иной форме. "Описаний насилия в литературе, пожалуй, не избежать. Даже в детских книжках на козлика нападают серые волки с весьма плачевными для первого последствиями, Карабас-Барабас мучает кукол, а похождения Колобка кончаются трагической гибел...

Давным-давно дон Корлеоне усвоил истину, что общество то и дело готово оскорбить тебя, и надо мириться с этим, уповая на то, что в свой час настанет пора посчитаться с каждым, пусть даже самым могущественным из обидчиков. Дон владел миллионами, но много ли найдется миллионеров, способных пойти на неудобства для себя, чтобы помочь другому?...

Вито Андолини было двенадцать лет, когда убили его отца, не поладившего с сицилийской мафией. Поскольку мафия охотится и за сыном, Вито отсылают в Америку. Там он меняет фамилию на Корлеоне — по названию деревни, откуда он родом. Юный Вито поступает работать в бакалейную лавку Аббандандо. В восемнадцать лет он женится, и на третий год брака у него появляется сын Сантино, которого все ласково называют Сонни, а затем и другой — Фредерико, Фредди....
Детектив
Современная проза
Поиск по книгам:


Голосование
Голосуем за наиболее понравившееся произведение Марио Пьюзо

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск