Главное меню
Криминальный детектив
Фотогалерея
Марио Пьюзо
(Mario Puzo)
(1920—1999)

12

ей аборт.

        Стол наполнился тарелками с едой: яйцами, беконом, оладьями и маленькими бифштексами. Калли сделал королевский заказ.

        Пока они ели, Мерлин не глядя на Джордана, сказал:

        – Ты посылаешь чеки своим детям?

        Тот спокойно взглянул на него, а потом пожал плечами. Он действительно не думал об этом и почемуто рассердился на Мерлина за этот вопрос, но только на мгновение.

        – Почему он должен давать деньги своим детям? – сказал Калли. – Он достаточно о них позаботился. Ты еще скажи, что он должен посылать чеки жене. – Он засмеялся, как будто это было за пределом возможного, и Джордан снова слегка рассердился. Он неправильно описывал свою жену. Она была лучше.

        Диана зажгла сигарету. Она пила кофе, и на лице ее блуждала задумчивая улыбка. На мгновение она дотронулась рукой до рукава Джордана в знак некоего соучастия или понимания, как будто он тоже был женщиной, и она вступала с ним в союз. В этот момент явился метрдотель собственной персоной с атласом. Джордан сунул руку в карман и дал ему стодолларовую бумажку. Метрдотель от изумления сбежал прежде, чем разъяренный Калли смог чтолибо произнести. Диана начала разворачивать атлас.

        Мерлин Мальчик все еще настойчиво допрашивал Джордана.

        – Как ты себя чувствуешь?

        – Великолепно, – отвечал Джордан. Он улыбнулся их пылу.

        Калли сказал:

        – Как только подойдешь к столу с костями, мы на тебя набросимся. Никаких шуток. – Он хлопнул рукой по столу. – Хватит.

        Диана разложила карту на столе поверх грязных тарелок с остатками завтрака. Они все вгляделись в нее, кроме Джордана. Мерлин нашел город в Африке. Джордан спокойно заявил, что не хочет в Африку.

        Мерлин откинулся назад, прекратив изучать карту с другими. Он наблюдал за Джорданом. Калли поразил всех, сказав:

        – Вот знакомый мне город в Португалии, Мерседас. – Они удивились, потому что никогда не думали, чтобы он жил гденибудь, кроме Вегаса. А теперь он вдруг узнал город в Португалии.

        – Да, Мерседас, – сказал Калли. – Милый и теплый. Огромный пляж. Там есть небольшое казино с пятидесятидолларовым лимитом, открытое только на шесть часов по ночам. Можно играть как бы по крупному и при этом ничего не потерять. Как это тебе, Джордан? Как насчет Мерседаса?

        – Отлично, – сказал Джордан.

        Диана начала планировать маршрут.

        – Из ЛосАнджелеса через Северный Полюс в Лондон. Потом рейс в Лиссабон. Потом, я полагаю, ты поедешь на машине до Мерседаса.

        – Нет, – сказал Калли. – Там летают самолеты до какогото крупного города рядом, я забыл, какого. И убедись, что он быстро уберется из Лондона. Тамошние игорные клубы – это убийство.

        – Мне надо немного поспать. – Сказал Джордан.

        Калли взглянул на него.

        – Господи, да ты ужасно выглядишь. Поднимайся к себе в комнату и отключись. Мы все приготовим. Мы разбудим тебя перед отправлением самолета. И не пытайся спуститься в казино. Мы с Мальчиком будем на страже.

        Диана попросила:

        – Джордан, дай мне денег на билеты. – Джордан извлек из кармана толстую пачку стодолларовых банкнот и положил их на стол. Диана тщательно отсчитала тридцать банкнот.

        – Ведь первый класс не может стоить больше трех тысяч? – спросила она. Калли потряс головой.

        – Самое большее, две тысячи, – отвечал Калли. – Закажи ему отели тоже. – Он взял со стола оставшиеся банкноты и засунул их в карман Джордану.

        Джордан встал и сказал, делая последнюю попытку:

        – Можно мне поставить на вас сейчас?

        Мерлин быстро проговорил:

        – Нет, это плохая примета, не надо, пока ты не сядешь в самолет. – Джордан увидел на лице Мерлина выражение сожаления и симпатии. Потом Мерлин предложил: – Поспи. Мы зайдем к тебе помочь собраться.

        – Хорошо, – согласился Джордан, вышел из кафе и пошел по направлению к своей комнате. Ему было ясно, Калли и Мерлин пойдут за ним до начала коридора, чтобы убедиться, что он не остановится поиграть. Он смутно помнил, что Диана поцеловала его на прощанье и даже Калли похлопал по плечу в знак дружбы. Кто бы мог подумать, что такой парень, как Калли, был в Португалии.

        Джордан вошел к себе в комнату, дважды повернул ключ в замке и закрылся на цепочку. Теперь он был в абсолютной безопасности. Он сел на край кровати. И внезапно пришел в ужасную ярость. У него болела голова, а тело неудержимо тряслось.

        Как они смеют чувствовать к нему симпатию? Как они смеют проявлять к нему сочувствие? У них нет повода – нет повода. Он никогда не жаловался. Он никогда не искал их симпатии, никогда не поощрял любви к себе и не хотел ее. Это внушало ему отвращение.

        Он откинулся на подушки, настолько усталый, что не мог раздеться. Куртка, оттопырившаяся от фишек и денег, была слишком неудобной, пришлось и вывернуться из нее и дать ей упасть на покрытый ковром пол. Он закрыл глаза и подумал, что мгновенно заснет, но вновь тот же загадочный

 

Интересные материалы о писателе


Иерархия, насилие, жестокость и доброта (по книге Марио Пьюзо "Крёстный отец") Художественная литература - это прежде всего отражение жизни. И как в жизни, любое художественное произведение содержит насилие в той или иной форме. "Описаний насилия в литературе, пожалуй, не избежать. Даже в детских книжках на козлика нападают серые волки с весьма плачевными для первого последствиями, Карабас-Барабас мучает кукол, а похождения Колобка кончаются трагической гибел...

Давным-давно дон Корлеоне усвоил истину, что общество то и дело готово оскорбить тебя, и надо мириться с этим, уповая на то, что в свой час настанет пора посчитаться с каждым, пусть даже самым могущественным из обидчиков. Дон владел миллионами, но много ли найдется миллионеров, способных пойти на неудобства для себя, чтобы помочь другому?...

Вито Андолини было двенадцать лет, когда убили его отца, не поладившего с сицилийской мафией. Поскольку мафия охотится и за сыном, Вито отсылают в Америку. Там он меняет фамилию на Корлеоне — по названию деревни, откуда он родом. Юный Вито поступает работать в бакалейную лавку Аббандандо. В восемнадцать лет он женится, и на третий год брака у него появляется сын Сантино, которого все ласково называют Сонни, а затем и другой — Фредерико, Фредди....
Детектив
Современная проза
Поиск по книгам:


Голосование
Голосуем за наиболее понравившееся произведение Марио Пьюзо

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск